珈琲山居のブログ

京都市の珈琲店、珈琲山居(こーひー・さんきょ)です。こちらのブログから、お店に関するお知らせや日々のあれこれをお届けします。

今週のメニュー(引き続き小豆ケーキあります)

 週末を前に、再びダイジェスト版の更新です。明日も朝は10時30分から*1

【珈琲】
・今週は東ティモール焼けてます。焙煎度は中深煎り、なのですが予想していたより苦みは控えめ。癖のないブレンドのようなバランスの味に仕上がりました。
・今出ている分でボリビアを一旦終わりにします。しばらく中深煎りには東ティモールを充てる予定です。
・アイスコーヒーは深煎り3種類のブレンドです。実はアイスコーヒー用の豆は毎週変えています。
・デミタス、本日までで累計2杯。これから定着していくのでしょうか・・・。

【お菓子】
・この土日もメインのお菓子は先週と同じく、小豆ケーキと冷やし小豆、くるみアイスです。
・冷やし小豆に添えているアイスはクッキーへのご変更も可能です。冷たいアイスが苦手という方はもちろん、小豆と私の世界に没頭されたい方にもオススメです。いや、クッキーなら溶ける心配はありませんし、一層ダイレクトに小豆を楽しんでいただけますよということで。
・焼菓子はスノーボールとクランチクッキー。クランチはチョコ味です。

【本棚】
フィッツジェラルド三冊*2入りました。
・店主はそのあとサリンジャーライ麦*3を十数年ぶりに読み、昨日から翻訳夜話の第二弾*4に手を出しています。なぜかアメリカ文学しかも大御所が続いている。この流れだと次はカポーティか。

【音楽】
・今週は映画『夏至』のサントラをよくかけています。昨日、今日とだいぶ涼しいせいかいまひとつしっくりこず。でもルー・リードの声はいいですね。ちなみに今年の夏至はあさって日曜、新月なので円卓さんのお弁当デイでもあります。

*1:そろそろ週末だけでも、もう少し早めにオープンしてもよいかもと思い始めました。決めたらまたお知らせします

*2:ザ・スコット・フィッツジェラルド・ブック (村上春樹翻訳ライブラリー)マイ・ロスト・シティー (村上春樹翻訳ライブラリー)バビロンに帰る―ザ・スコット・フィッツジェラルド・ブック〈2〉 (村上春樹翻訳ライブラリー)

*3:村上訳なので「キャッチャー」とするべきなのでしょうが、思い入れというよりは慣用的に「ライ麦」と言ったり書いたりしてしまいます

*4:翻訳夜話2 サリンジャー戦記 (文春新書) 本書には村上春樹による「キャッチャー」の解説も収録されている。この解説は原著者との契約の関係で、単行本には掲載されていない